На такой высоте порывы холодного ветра проникают даже сквозь утеплённую куртку его геройского костюма. Холод пробирается под меховые отвороты, оседает серебристыми узорами инея по краям визора и на воротнике у лица; Ястреб привычно стряхивает проходящуюся по рукам волну мурашек и ведёт крылом, выравнивая себя в густом влажном воздухе, текущем с моря на сушу.
В сегодняшней операции он - координатор и наблюдатель. Ночной порт накрыт куполом электрического света, оставляя парящего над ним Ястреба в надёжном укрытии темноты. Люди, особенно занятые работой, не так часто смотрят вверх - и нужно исключительное зрение, чтобы разглядеть среди облачных клубов тёмный крылатый силуэт.
Интересующий их корабль начинает разгрузку в стандартном порядке. Ястреб закладывает широкий полукруг, слегка сбавляя высоту и отправляя несколько перьев на разведку. Контрабанду обычно стараются разгрузить одной из первых, чтобы как можно скорее отправить подозрительные ящики к месту назначения и заодно прикрыться перед неожиданной проверкой. Команды проинформированы, и штурм начнётся в любую минуту, когда внедрённые в экипаж агенты под прикрытием дадут отмашку. В коммуникаторе тихо журчат голоса героев, проводящих последнюю сверку. Все на местах и все готовы - но где же сигнал?
Оброненное перо касается влажного металла одного из контейнеров, скользит по крыше; Ястреб прикрывает глаза, сосредотачиваясь на ощущениях. Он чувствует ровную вибрацию механизмов, быстро вспыхивающие и стихающие сотрясения от шагов рабочих, слышит взъерошенными пуховыми бородками, как кто-то в нелестных выражениях, мешая японский с ломанным английским, просит коллег поторопиться. Всё обыденно, спокойно - слишком спокойно.
- Ястреб, мы получили сигнал? - оживает наушник, вырывая его из транса. - Все готовы к началу операции, ждём только тебя.
- Я не могу установить контакт с нашими агентами, - говорит Ястреб, запуская перо в проход между контейнерами: ему кажется, что он уловил нечто выбивающееся из звукового узора корабля. - Разгрузка идёт нормально. Установили, что в первых ящиках?
- Стандартный товар. Никакого оружия.
- Странно... - бормочет Ястреб и рискует спуститься ещё ниже, чтобы прислушаться к перу. - Команда ведёт себя напряжённо.
- Визуально не подтверждаем.
"Конечно не подтверждаете, они же внутри", - хочет сказать Ястреб, но оставляет замечание при себе. Почему часть команды до сих пор внутри? Они... собираются в отдельных контейнерах и не участвуют в разгрузке. И дышат - тяжело, сосредоточенно, словно готовясь к рывку.
Ах, чёрт.
Их раскрыли.
- Нас раскрыли, - будничным тоном рапортует Ястреб в микрофон, складывая крылья и ныряя в яркий свет над портом. - Готовьтесь к прорыву!
Через двадцать одну секунду в воздухе раздаётся первый выстрел, и всё взрывается. Буквально.
Ладно, фактически взорвался только подвешенный на кране контейнер, осыпая причал и прилегающие склады веером горящих обломков. Связь взрывается серией команд, координируя героев для нового курса действий. Ястреб распахивает крылья, проходясь на бреющем вдоль борта корабля, сосредотачиваясь на перьях. Ближе, ещё ближе... есть!
- Пятый контейнер в первом ряду, жёлтого цвета - внутри шесть человек! Во втором ряду красный контейнер, второй... - воздух рядом с ним вздрагивает струной баллистичего следа, - ...слева! Вооружены огнестрелом, причудного оружия пока не вижу.
Коллеги говорили, что разработки экспериментальные, а всё экспериментальное, как правило, работает либо плохо, либо одноразово. Но Ястреб не хочет рисковать. Взрывной или электрический квирк, упакованный в компактную оружейную оболочку, может превратить операцию по захвату в поле боя, с разрушениями и жертвами среди гражданского населения. Недопустимый провал.